Technical & Commercial Translations from German, French and Spanish into English

Within a large organisation, every documentation project involves members of a team. The team meets regularly for briefings, updates, brain-storming sessions, discussions. Finally the project is born. It may be a training manual, a software instruction manual, a new product/service press release, a corporate image document, or quality assurance documents.

But have you thought of including a translator on the team? The translator is your link with your customers and employees in other countries. He or she has a great deal of responsibility for transferring your project into another language and another culture. Surely the translator should be on the team from the start.

That's where Lucy Brooks Translations comes in. Lucy Brooks is an experienced translator who has built up a reputation of trust with a number of well-known companies. She knows their products, their methods, and their manufacturing processes, and if she doesn't, she finds out!

 

Lucy Brooks translates from German, French and Spanish into English. In addition, she has a team of highly qualified professional translators to handle other language combinations. Lucy Brooks Translations' policy is to employ only native speakers - preferably living and working in the country of the target language - with wide technical expertise.

Lucy Brooks Translations tries to work as a member of the customer's team and, unlike many other agencies, always allocates a client's work to the same translator, gaining consistency and a finished product that is spot on every time.

Click here for Conditions of Business