Projekt - Teamarbeit
In großen Organisationen werden Dokumentationsprojekte in Teamarbeit erstellt. Das Team kommt regelmäßig für Besprechungen, Lageberichte, Brainstorming und Diskussionen zusammen. Am Ende steht das Projekt. Dabei kann es sich um ein Schulungshandbuch, eine Software-Benutzeranleitung, eine Pressemitteilung zu einem neuen Produkt oder einer Dienstleistung, eine Firmenbroschüre oder um Dokumente zur Qualitätssicherung handeln.
Aber haben Sie auch an einen Übersetzer als Mitglied des Teams gedacht? Der Übersetzer ist Ihr Bindeglied mit Ihren Kunden und Mitarbeitern in anderen Ländern. Er oder sie trägt die Verantwortung für die Übertragung Ihres Projekts in eine andere Sprache und eine andere Kultur. Ein Übersetzer sollte daher von Anfang an zu Ihrem Team gehören.
Genau das ist die Rolle von Lucy Brooks Translations. Lucy Brooks ist ein erfahrene Übersetzerin, die sich bei einer Reihe von bekannten Firmen einen Namen für zuverlässige Übersetzungen gemacht hat. Sie kennt die Produkte, Methoden und Herstellungsprozesse ihrer Kunden - und falls nicht, wird sie sich um die entsprechenden Informationen bemühen!
Lucy Brooks Translations setzt ausschließlich Muttersprachler mit einem breiten Bereich an Fachkenntnissen ein, die in der Regel im Land der Zielsprache wohnen und arbeiten.
Lucy Brooks Translations ist stets darum bemüht, Teil des Teams des Kunden zu sein. Im Gegensatz zu anderen Agenturen wird für einen bestimmten Kunden stets derselbe Übersetzer eingesetzt, wodurch gleichbleibende Qualität und Präzision gewährleistet wird.
Click here for Conditions of Business
